Herre i drømmen(夢の中の紳士)

詩:Håvard Rem 訳:Tomoko

君の海に投げ込まれ、力強い波となって君の力を皆に知らしめた夢の中の紳士は誰?

君の国で遙か昔から続いていたエゴと人々の根深い争いに勝ったのは誰?
君の夢の中で勝利の凱旋をしていたのは誰?

僕は夢をつかみ、食い尽くした
そして今、僕は夢の体で進んでいく
僕は夢をつかみ、そして殺してしまった
だから今、僕の魂は夢を切望しているんだ

君が夢の中の紳士だ
君は、僕の夢の中で海に投げ込まれ、力強い波となって君の力を皆に知らしめた

僕の国で遙か昔から続いていたエゴと人々の根深い争いに勝ったのは君だ
君は僕の夢の中で勝利の凱旋をしたんだ

カテゴリー: Vogts Villa