Håvard Rem Dikt.jp

  • Håvard Rem氏の詩の紹介
  • お知らせ
  • Vogts Villa
  • Taksameteret går
  • 30-40-50
  • Hustavler
  • Håvard Rem氏について
  • お問い合わせ

Taksameteret går

1977年から96年までのHåvard Rem私撰集。

Taksameteret går

Det er mange ting å tenke på

Det er mange ting å tenke på(沢山の考えるべきこと) 詩:Håvard 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:7年4年前
Taksameteret går

Sover du nå

Sover du nå(君は今、眠っているの?) 詩:Håvard Rem   訳:Tomoko Y 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:7年7年前
Taksameteret går

Veier ingen kjenner

Veier ingen kjenner (誰も知らない道) 詩:Håvard Rem 訳:Tomok 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:7年前
Hustavler

Vuggevise

Vuggevise (子守唄) 詩:Håvard Rem 訳:Tomoko 僕は眠るよ、眠いんだ 深 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:7年前
Taksameteret går

Tvilen

Tvilen(疑惑) 詩:Håvard Rem      訳:Tomoko だから、それは君だったん 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:8年前
Taksameteret går

Som sier noe

Som sier noe (発言者) 詩:Håvard Rem 訳:Tomoko 発言者の多くは、 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:8年前
Taksameteret går

Jenter

Jenter (女の子たち) 詩:Håvard Rem 訳:Tomoko それは僕が 君たち、女の子 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:8年8年前
Taksameteret går

I dette rommet

I dette rommet  (この部屋で) 詩:Håvard Rem 訳: Tomoko この部 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:8年前
Taksameteret går

Hun blir aldri redd for noe

Hun blir aldri redd for noe (彼女は決して不安にならない) 詩: Håv 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:8年前
Taksameteret går

Natten er borte

Natten er borte (夜は彼方) 詩:Håvard Rem  訳:Tomoko 夜はもう 続きを読む…

投稿者:tomoko 投稿日時:8年8年前

投稿ナビゲーション

1 2 次へ

当サイトの翻訳は全てTomokoの手によるものであり、元となる詩はHåvard Remのものです。無断転載を禁じます。

(C)2018 Tomoko

ブログをメールで購読

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

355人の購読者に加わりましょう


  • Blog
  • Front Page
  • Håvard Rem氏について
  • Håvard Rem氏の詩の紹介
  • お問い合わせ
Hestia、作成者: ThemeIsle