彼の詩に出会ったのは、モートン・ハルケットのノルウェー語のアルバム「Vogts villa」の歌詞を探していたときでした。 当時、Swedish home of a-haというサイトがあり、そこにノルウェー語の歌詞の英訳がありました。 英語から日本語に訳してもいい?と、そのサイトの管理人さんにお伺いしたところ、快くOKしてくれて、つたないながらも、そこから日本語にしてみたのでした。 その中のTaksameteret gårという詩の歌詞に惚れ、2010年a-haの解散を機にニュースやモートンの詩の世界をより知るためにノルウェー語の勉強を始めました。 Facebookで偶然にもRem氏をみつけ、こういうわけでノルウェー語の勉強をしているのと話したところ、本をいただき、訳の許可を貰いました。 現在、彼の私撰集「Taksameteret går」および「30-40-50」について、本人および出版社から翻訳の許可を得ており、日本での出版を考えています。 彼の詩は、とても心の奥に響くので、こちらでも紹介したいと思います。 メニューの『Vogts Villa』『Taksameteret går』『30-40-50』は、彼の詩が収められたアルバム・詩集のタイトルです。 (『Vogts Villa』は、元a-haのボーカル、モートン・ハルケットのノルウェー語のアルバムです) 現在、NORLA(ノルウェー翻訳出版協会)のサポートを受け、この詩集の日本語出版を考えています。 出版に強い方がいらっしゃいましたら、ご連絡ください。 更新した内容をメールで受け取りたい方は、フッターメニューの「購読」から手続きすることが出来ます。

Den første gangen jeg fant hans dikt, var da jeg søkte etter tekstene til ”Vogts villa”. Jeg fant en nettside som het “Swedish home of a-ha”. Hun oversatte “Vogts villa” til engelsk. Det var mange fine dikt i “Vogts villa” og jeg likte “Taksameteret går” best. I 2010 sluttet a-ha. Jeg bestemte meg for å lære meg norsk for å forstå intervjuer med Morten i norske aviser og for forstå de norske diktene på Mortens album. Jeg fant Håvard Rem på facebook og fortalt ham at jeg nå lærer meg norsk nå for å forstå “Vogts villa” og intervjuene, så han sendte meg sin bok og han tillot meg for å oversette hans dikt til japansk. Hans dikt klinger dypt i sinnet mitt. Derfor vil jeg introdusere hans dikt til japanerne.

Håvard Rem

1959年2月7日 ノルウェー生まれ。1977年に『Kall på heltene』で詩人デビュー。『30-40-50』は彼の11作目の詩集。 彼の詩はa-ha、Morten Harket,Kaizers Orchestra ,Vamp に提供されている。 『私撰集』(註:Taksameteret gårのこと)はノルウェー語のほか、アラビア語、ロシア語、イタリア語に翻訳出版されている。 また『ロミオとジュリエット』や『ハムレット』のノルウェー語版も手がけ、国立劇場で上演されている。「30-40-50」に収められている「I noen rom」は2012年のNOPA賞を受賞している。

既刊(抜粋) 詩集 ・Kall på heltene (1977) ・Bruddstedet (1978) ・Sist jeg løp på deg (1981) ・Et lykkelig år av min ungdom (1982) ・Bak dør på gløtt (1985) ・Karl Johans åpenbaring (1987) ・Galgeland (1991) ・Øvelser i grensesetting (1993) ・Dvrgmål (1999) ・Tekstmeldinger (2000) 私撰集 ・Taksameteret går Utvalgte dikt/Nye dikt (1996) ・Utvalgte dikt. Arabisk utgave.Damaskus 2000 ・Utvalgte dikt. Russisk utgave.Moskva 2002. ・Utvalgte dikt. Italiensk utgave.Roma 2011. 歌詞を提供したアルバム ・Sprø Musikk Festivalen (1985) ・Poetnes evangelium. Morten Harket (1993) ・Wild Seed. Morten Harket (1995) ・Kom ut og lek. Magnus Grønneberg (1995) ・Brevet. Silje Nergaard (1995) ・Vogts Villa. Morten Harket (1996) ・Begå Ænesten (1996) ・Lys pike. Amerikalinjen (1996) ・Minor Earth Major Sky a-ha (2000) ・Storpesko. Kaizers Orchestra (2002) ・Månemannen. Vamp (2002) ・Earth Affair. Gulli Breim (2004) ・Dance of Lust. Vidar Johansen. (2005) ・Stay in This Town . Rollers (2007) 伝記 ・Bob Dylan . En monografi. (1999).(2005). ・Erik Mykland. Et biografisk portrett. (2000) ・Fra dandy til martyr. Søren Kierkegaard. (2002) ・Aril Edvardsen. Et selvoppleved portrett. (2004) ・Staff. Et biografisk portrett. (2005) ・Peter Pilny. Historien om Bjarte Baasland (2009) ・Forbyttet. (2010) ・Ildsjelen. Historienom Vidar Bøe (2011) 旅行記 ・Himmelsk. Mat og mirakler i Midtøsten (1999) ・Blå (2003) ・Fred. Reise etter krig. (2006) ・Togreiser. (2009) 舞台翻訳 ・『シラノ・ド・ベルジュラック』(1984) ・『ハムレット』 (1986) ・『Rent』(1999) ・『ロミオとジュリエット』(2010)

最近の翻訳詩

各詩集毎のリンクは上部メニューからお願いします。ここは最新6を表示しています。